凿壁偷光 (záo bì tōu ɡuānɡ)

Words Meaning Recording

hái zi

孩子

kid

zhǐ hǎo

只好

have to

dǎ ɡōnɡ

打工

to work (for a living)

zháo jí

着急

to feel anxious

lì yònɡ

利用

to make use of

qiánɡ bì

墙壁

wall

dēnɡ ɡuānɡ

灯光

light

kè kǔ

刻苦

(work, study) hard

西汉时候有个农民的孩子叫匡衡,他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。匡衡买不起书,只好借书来读。那个时候书是非常贵重的,有书的人不肯轻易的借给别人。匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打工,不要工钱,只求人家借书给他看。他一天到晚在地里干活,只有中午休息的时候,才有功夫看一点书,所以一卷书常常要十天半月才能够读完。匡衡很着急,心里想,白天种庄稼没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油,怎么办呢?

有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书,背着背着看到东边的墙壁上透过来一线亮光,他霍的站起来,走到墙壁边一看,啊,原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。于是匡衡想了个办法,他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透过来的光亮也大了。他就凑着透过来的光亮,读起书来。匡衡就是这样刻苦的学习,后来成了个很有学问的人。凿壁偷光形容家贫而读书刻苦。


Literally meaning "bore a hole on the wall to steal light", 凿壁偷光 (záo bì tōu ɡuānɡ) tells a story about a kid who dug a hole on the wall to make use of the neighbor’s light to study. This idiom story is used to describe someone who studies or works very hard.

e.g.

tā hěn’ài xuéxí, dàn qiónɡde lián làzhú dōu mǎibùqǐ, dàole wǎnshànɡ, zhǐnénɡ záobìtōuɡuānɡ.

他 很爱 学习,但 穷得 连 蜡烛 都 买不起,到了 晚上,只能 凿壁偷光。

He likes studying, but too poor to buy a candle, so when night falls, he has to steal light from the neighbors.

tā měiwǎn qù lùdēnɡxià kànshū, jiǎnzhí jiùshì xiàndàibǎnde záobìtōuɡuānɡ.

他 每晚 去 路灯下 看书,简直 就是 现代版的 凿壁偷光。

He kept readingt under the street lights every nigh. It’s virtually the modern version of “Zao Bi Tou Guang”

Are you ready to do a quiz?

Experience Your First Class!

Get a 30-minute FREE trial to see what our online classes look like.

Apply Now

View More >>